GOODSENSE

Creative Production · Goodsense K.K. · Tokyo, Japanクリエイティブ制作 · Goodsense株式会社 · 東京(日本)

Twenty years getting日本で「形にする」を、 things made in Japan.20年。

Goodsense is a Tokyo advisory practice for international companies, brands and investors — run by one principal, kept deliberately small, and built the way we built our own companies here: personally.Goodsenseは、海外企業・ブランド・投資家のための、東京のアドバイザリー・プラクティスです。担当するのは、プリンシパルただ一人。あえて小さく。この国で自ら会社を興し、経営してきたのと同じやり方で——個人として、向き合います。

Descend地上へ
01

The index支援内容

Four ways in. One standard:入り口は、4つ。基準は、ひとつ。 if we advise on it, we’ve done it.助言するのは、やり遂げてきたことだけ。

NO.01

Creative productionクリエイティブ制作支援

Commercials, broadcast, documentary and branded work, produced end-to-end in Japan — development, locations, crews, and the people who actually make the decisions.CM、放送、ドキュメンタリー、ブランドコンテンツ。企画からロケーション、クルー、そして“物事が決まる場”まで、日本国内で一貫してプロデュースします。
with提携: Street Attack
NO.02

Market entry & representation日本市場参入・現地代行

Entering Japan is a problem of relationships before strategy. We make introductions that hold, represent you here before you build a team, and stay until it runs without us. The other direction too: Japanese brands going out to the world.日本参入は、戦略の前に、関係の問題です。根づく紹介。チームを持つ前の現地代表。そして、自走できるまで。逆の方向も手がけます——日本ブランドの、世界への展開。
NO.03

Applied AIAI活用支援

Bilingual AI where Japan-facing teams actually get stuck — documentation, translation, approvals, and asset and compliance workflow. Scoped, built, and handed over to run.日本向けチームが実際につまずく所に、二言語のAIを——文書化、翻訳、承認、素材・コンプライアンス運用。スコープを定め、構築し、御社が自走できる形でお渡しします。
with提携: Spring Chicken Studios
NO.04

Real estate & investment不動産・投資アドバイザリー

We don’t sell property; we structure how you hold it. Sourcing, GK-TK structuring, due diligence and FEFTA filings — with licensed legal and tax partners — for investors acquiring assets in Japan. Discreet, principal-level, off market more often than on.物件を売るのではなく、持ち方を設計する。ソーシング、GK-TKストラクチャリング、デューデリジェンス、外為法届出——法務・税務は有資格パートナーと連携——を、日本で資産を取得する投資家のために。扱う案件の多くは、非公開。プリンシパルが、直接。
02

The method進め方

Not an agency.代理店ではありません。 Not consulting by the hour.時間貸しのコンサルでもありません。

The principal, working directly with a handful of clients at a time.プリンシパルが、同時に数社だけと、直接向き合います。

Listen対話

One conversationまず、一度の対話

What are you actually trying to do in Japan?日本で本当に成し遂げたいことは、何か。

Scope範囲確定

A straight answer答えは、率直に

A defined engagement — including when we’re the wrong fit.スコープは明確に。私たちが力になれるかどうかを、最初に確かめます。

Operate実行

In the roomプリンシパルが、その場に

Relationships, permits, partners, deals.人脈、許認可、パートナー、案件。

Hand over引き継ぎ

Runs without usいなくても回る

Built to be useful, handed over when ready, and supported when needed.役に立つ形で入り、頃合いを見て引き継ぎ、必要なときには支える。

03

The shape of the firm組織のかたち

Deliberately small.あえて、小さく。

Operator, not a report評論家ではなく、当事者

We’ve incorporated the companies, hired the crews, signed the leases and shipped the work. Advice from the operating seat, not the observation deck.会社を設立し、人を雇い、契約に判を押し、作品を世に出してきました。観客席ではなく、経営の席から。

Partners behind usパートナーが後ろに

When advice needs to become delivery, the partners are already in the room: Street Attack — the global studio, with operations in New York — and Spring Chicken Studios for AI builds.助言が実行に変わる瞬間、パートナーはすでに同じ部屋にいます。ニューヨークに拠点を置くグローバルスタジオ Street Attack。AI開発の Spring Chicken Studios。

Bilingual in the room — not just on the page紙の上だけでなく、その場で。

Negotiations, contracts, crews and code — handled natively in English and Japanese, with no interpreter layer in between.交渉、契約、クルー、コード。英語と日本語、どちらもネイティブレベルで——間に通訳を挟みません。

Selective by design少数精鋭という設計

We don’t take every engagement. The work we do take gets the principal — not a team you’ve never met.すべてのご依頼をお受けすることはありません。深く関われる仕事だけを、お引き受けしています。担当するのは、必ずプリンシパル本人です。

04

The record実績

Twenty years, on the record.記録に残る、20年。

Operating in Japan日本での実務経験

20 years20年

Global studioグローバルスタジオ

Founded here, still run here創業し、今も経営

One of Japan’s longest-standing foreign-led production studios.日本で最も長く続く外資系プロダクションスタジオのひとつ。

Commissioned by主な実績

Japan Prime Minister’s Office · BBC Storyworks · CNBC · CNN · NHK · JNTO内閣府 · BBC Storyworks · CNBC · CNN · NHK · JNTO

The work制作実績

CNBC – JCO · RANGE ROVER × Kammui · BBC – Yamagata · Torpedo7 · THK LSR‑05 · Blue Carbon – JCO · SK‑II

The doorお問い合わせ

Tell us what you’re trying日本で何を成し遂げたいか、 to do in Japan.お聞かせください。

If we’re not the right fit, we’ll say so — and point you to who is.答えは、率直に。適任でなければそう申し上げ、適任の方をご紹介します。